× Bidding has ended on this item.
Ended

Me'ir Nativ - Ya'ir Nativ, R. Isaac Nathan, Venice 1523

מאיר נתיב - יאיר נתיב

Listing Image
Payment Options
Seller Accepts Credit Cards

Payment Instructions
You will be emailed an invoice with payment instructions upon completion of the auction.
Details
  • Lot Number 53432
  • Title (English) Me'ir Nativ - Ya'ir Nativ
  • Title (Hebrew) מאיר נתיב - יאיר נתיב
  • Note First Edition
  • Author R. Isaac (Mordecai?) Nathan ben Kalonymus
  • City Venice
  • Publisher דפוס דניאל בומבירגי
  • Publication Date 1523
  • Estimated Price - Low 1,000
  • Estimated Price - High 3,000

  • Item # 2390955
  • End Date
  • Start Date
Description

Physical Description

First edition, [394 of 397] ff., folio, 362:242 mm., light age and damp staining, wide margins, wanting center 3 ff of first collation. A very good copy bound in later boards, rubbed

 

Detail Description

R. Isaac (Mordecai?) Nathan ben Kalonymus (15th cent.), French physician of Avignon, the teacher of R. Joseph b. Solomon Colon. Nathan was mentioned among three "Jews and doctors of medicine" together with three "Christian doctors of medicine in Avignon" in a manuscript entitled "Thoroughly Tested Prescription for Pestilential Disease" (BibliothIque Nationale, Ms. FranLais 630, fol. 54). He is known by his work Me'ir Nativ, also called Ya'ir Nativ (Venice, 1523), the first Hebrew concordance of the Bible, compiled between 1437 and 1448. Nathan was familiar with Christian scholarly circles, and more than once engaged in theological polemics with them. He became convinced from these polemics of the need to prepare a Hebrew concordance of the Bible to make it easier for Hebrew-speaking Jews to reply to Christians. He arranged the books of the Bible in the order of the Vulgate (Latin translation). He explained the roots of the words in the most concise language. Verbs and nouns, however, appear in disorder, and he omitted prepositions and formative letters. He also omitted proper nouns and the Aramaic words in the Bible. Christian scholars engaged in the study of Hebrew attached great importance to the work. Mario de Calascio published the concordance a second time (Rome, 1621) together with a Latin translation, in which the defects of the Hebrew edition were remedied. Differences of opinion have arisen about the identity of the author of Me'ir Nativ. The inner title page gives Mordecai Nathan as the name of the author, whereas the introduction is signed by Isaac Nathan. Johannes Buxtorf concluded, therefore, that Mordecai Nathan was also known as Isaac Nathan. I. S. Reggio concluded that the author was Isaac Nathan and that the name Mordecai on the title page was an error. A. Tauber thought that the author was Mordecai Nathan, while the Isaac, who wrote the introduction, was apparently his relative.

 

Hebrew Description

 מאיר נתיב : הנקרא קונקורדאנשייש... לעמוד על מרוץ הלשון המקודש ושמושיו ושרשיו ולמצוא... הפסוק הנרצה ומוצאו (להחכם ... רבי יצחק נתן זצ"ל)...

בשער: שנת רפ"ד. קולופון: ותהי השלמתו בכ"ו לחדש תשרי שנת רפ"ד... פה ויניציאה.

נוסף שער חלקי: "ספר יאיר [!] נתיב הנקרא בלעז קונקורדאנסייש שחיבר הפילוסוף... החכם ר’ מרדכי [!] נתן... שנת רפ"ג...".

בספר נמצאת סתירה בשמו של המחבר: בראש ההקדמה ("פתיחה") נאמר: "פתיחת מאיר נתיב לחכם... ר’ יצחק נתן", ואילו בשער הנוסף נזכר ר’ מרדכי נתן כמחבר הספר. עיין סיכום דיעותיהם של החוקרים שעסקו בשאלה זו: ר’ בן שלום, לשאלת מחברה של הקונקורדנציה ’מאיר נתיב’, קרית ספר, סד, תשנ"ב-תשנ"ג, עמ’ 754-760. מסקנתו של בן שלום היא שהמחבר הוא יצחק נתן; בין השאר משום שבכתב-יד של החיבור, שקדם לדפוס, נזכר רק יצחק נתן.  

ב"פתיחה" נזכרים תאריכי חיבור הספר: בין השנים קצ"ח-ר"ח, 1437-1445. קיימת אי-התאמה בין תאריך הסיום העברי והכללי. ראה בן שלום, שם, עמ’ 759 הערה 42.

 

Reference

EJ; Bibliography of the Hebrew Book 1470-1960 # 000152866