× Bidding has ended on this item.
Active

Sidur Tefillot; Tehilim, Offenbach 1806; 1802

סדר תפלות; סדר תהלים

Listing Image
Current Price $100.00 ( ) Reserve Price Not Met
Your Maximum Bid Is $0.00
$
Minimum Bid $120.00
Or
Or
Remaining Time 16 Days, 20:42:51
Virtual Judaica will bid incrementally for you up to your maximum bid. Your maximum bid is kept a secret from other users.
Your bid is a contract between you and the listing creator. If you have the highest bid you will enter into a legally binding purchase contract.
Details
  • Lot Number 53493
  • Title (English) Siddur Tefilot Israel - Psalms
  • Title (Hebrew) סדר תפלות; סדר תהלים
  • Note Liturgy - Women
  • City Offenbach
  • Publisher דפוס צבי הירש סג"ל שפיץ ובנו אברהם
  • Publication Date 1806; 1802
  • Estimated Price - Low 500
  • Estimated Price - High 1,000

  • Item # 2404693
  • End Date
  • Start Date
Description

Physical Description

[3], 156, 36, 8; 116; 16 ff., octavo, 190:105 mm., age and damp staining, thumb rubbing on popular pages. A good copy bound in contemporary full leather over boards, rubbed.

 

Detail Description

Traditional year round prayer-book with Psalm following the rites of Ashkenaz with large letters. Produced for use by woman, Psalms is presented with translation in Yiddish many tehinot at end, all in Vaybertaytsh.

Vaybertaytsh (Yiddish: װײַבערטײַטש‎, 'women's taytsh') or mashket (Yiddish: מאַשקעט‎), is a semi-cursive script typeface for the Yiddish alphabet. From the 16th until the early 19th century, the mashket font distinguished Yiddish publications, whereas Hebrew square script were used for classical texts in Hebrew and Aramaic, and "Rashi" script for rabbinic commentaries and works in LadinoMashket was used for printing Yiddish in the Old Yiddish literature period, and later as the primary script used in texts for and by Jewish women, ranging from folktales to women's supplications and prayers, to didactic works.

 

Hebrew Description

עם פרשיות, מערבות, יוצרות וסליחות, תפלת יו"כ [יום כפור] קטן, שיר היחוד ותהלים. וויר האבן... פערבעסרונגן אבזערפירט... הדפסנו כל סדר התפלה באותיות גדולות וכל פעם בשמנה עשרה יעלה ויבוא ועל הנסי’, גם בכל תפלת שלשה רגלים וימי נוראים, סדר התפלה בשלימות, וכמה דיני תפלה בל"א [בלשון אשכנז]... בתהילים הדפסנו קודם כל מזמור דעסן אינהאלט...

סידור כמנהג אשכנז המזרחי (מנהג פולין). צויינו השינויים לפי מנהג אשכנז המערבי. פיוטי ההושענות, המערבות, היוצרות והסליחות כמנהג אשכנז.

בראש הספר: "עמוד עבודה וקצת דיני תפלה" (בעברית) ו"דיני תפלה, ציצית ותפילין" ביידיש.

קלו דף: פרשיות; הושענות; מעריבים; יוצרות לשבתות מיוחדות וזולתות כמנהג אשכנז ופיוטים נוספים; קרובץ לתשעה באב, ועוד.

לו דף: סליחות; תפלת יום כפור קטן.

ח דף: שיר היחוד ושיר הכבוד.

קטז דף, עם שער מיוחד: סדר תהלים מסודר כפי ימי השבוע עם פירוש מספיק בלשון אשכנז [באותיות צו"ר] ... והוספנו קודם כל מזמור... דעסן אינהאלט ומוסר השכל... שנת תקס"ב ...

התרגום ליידיש בשולי העמ’.

טז דף: "סדר תחינות", ביידיש; שבע ברכות.

 

References

Bibliography of the Hebrew Book 1470-1960 # 000308036