× Bidding has ended on this item.
Active

Mahzor Part II, London 1785

מחזור חלק ב: סכות פסח שבועות - Liturgy - Women - Beautiful wide margined cop

Listing Image
Current Price $100.00 ( ) Reserve Price Not Met
Your Maximum Bid Is $0.00
$
Minimum Bid $100.00
Or
Or
Remaining Time 17 Days, 10:46:36
0 Bid(s)
Buyer's Premium
A 20.00% Buyer's Premium will be applied to the final price.
Virtual Judaica will bid incrementally for you up to your maximum bid. Your maximum bid is kept a secret from other users.
Your bid is a contract between you and the listing creator. If you have the highest bid you will enter into a legally binding purchase contract.
Payment Options
Seller Accepts Credit Cards

Payment Instructions
You will be emailed an invoice with payment instructions upon completion of the auction.
Details
  • Lot Number 53943
  • Title (English) Mahzor Part I
  • Title (Hebrew) מחזור חלק א: ראש השנה ויום כיפור
  • Note Liturgy - Women - Beautiful wide margined copy
  • City London
  • Publisher דפוס משה (בן גרשון) ושותפיו איצק בן ידידי’ סג"ל ויעקב בן יששכר כ"ץ,
  • Publication Date 1775
  • Estimated Price - Low 500
  • Estimated Price - High 1,000

  • Item # 2494812
  • End Date
  • Start Date
Description

Physical Description

Volume 2 (of 2), [1 illustrated title], 25, 27-28; 83; 182ff., quarto, 225:185 mm., wide margins, light damp and age staining. A very good copy bound in contemporary full leather over boards, modern spine and endpapers. 

 

Detail Description

Voulme 3 (of 2) of Mahzor with Yiddish translation following the rites and customs of Poland, Risen, Lithuania, Bohemia, Moravia.  The text is printed with punctuation in the upper half of the page and the translation in Vaybertaytsh font on the lower part of the page.

Vaybertaytsh (Yiddish: װײַבערטײַטש‎, 'women's taytsh') or mashket (Yiddish: מאַשקעט‎), is a semi-cursive script typeface for the Yiddish alphabet. From the 16th until the early 19th century, the mashket font distinguished Yiddish publications, whereas Hebrew square script were used for classical texts in Hebrew and Aramaic, and "Rashi" script for rabbinic commentaries and works in LadinoMashket was used for printing Yiddish in the Old Yiddish literature period, and later as the primary script used in texts for and by Jewish women, ranging from folktales to women's supplications and prayers, to didactic works.

 

Hebrew Description

מחזור : עם כוונת הפייטן... כמנהג פולין רייסן ליטא פיהם מערהרין... עם לשון אשכנז [באותיות צו"ר] ועם הדרת קודש [ביידיש]... חלק א-ב.

נוסף שער חלקי מצוייר.

מעבר לשער: התנצלות המגיה, ר’ יוקל ב"ר משה זצ"ל מלאמסהיים.

דפס דף על דף כמו בלונדן תק"ל-תקל"א.

 

Reference

Bibliography of the Hebrew Book 1470-1960 # 000172482